Dóst dobrý kus práce všech zúčastněných. A je to vidět !!!
Flashové návody pro BOINC
Moderátoři: zdespi, Moderátoři
OK, Jistě se nechceš prezentovat stylem "má tetička být dobrá sokolofna".Krystof píše:[JardaM: tohle nějak nepobírámchápu to dobře, že "translate:" je špatně? A nevim, kde je to víckrát...
"to translate" je překládat. "translated by" je přeloženo kým/ překládal kdo. To "to" je tam důležité - infinitiv.
corrected by - korigováno kým/ upravováno...
Na tvých stránkách (jsem měl pocit, že) to je víckrát.
aha, ok, opravim to, dik mocJardaM píše:OK, Jistě se nechceš prezentovat stylem "má tetička být dobrá sokolofna".Krystof píše:[JardaM: tohle nějak nepobírámchápu to dobře, že "translate:" je špatně? A nevim, kde je to víckrát...
"to translate" je překládat. "translated by" je přeloženo kým/ překládal kdo. To "to" je tam důležité - infinitiv.
corrected by - korigováno kým/ upravováno...
Na tvých stránkách (jsem měl pocit, že) to je víckrát.
Ahoj, kdyby se nekomu chtelo ve volnem case
prekladat, byl bych vdecen, protoze jsem vyextrahoval text z druheho navodu Prohlídka projektu World Community Grid v BOINC Manageru: 2. návod - česká verze
Jinak to zas casem necham za par stovaku prelozit a hodim to sem
A kdyby se hodily, tak aktualizovane dalsi texty:
1. návod - česká verze
1. návod - anglickáverze
Díky
Jinak cinstina pro prvni navod by byt teda mela
a navic se mi ozval chlapek z Litvy, ze by si taky zaprekladal do sveho rodneho jazyka, tak uvidime 
Jinak to zas casem necham za par stovaku prelozit a hodim to sem
A kdyby se hodily, tak aktualizovane dalsi texty:
1. návod - česká verze
1. návod - anglickáverze
Díky
Jinak cinstina pro prvni navod by byt teda mela
Kdyz budes potrebovat neco prelozit do/z AJ, hod mi to do SZ, mrknu se na to. Ale nespechej na me a neposilej toho moc
.
Pak to soupnem sem do fora k zaverecne korekci.
Pak to soupnem sem do fora k zaverecne korekci.
If someone asked me to choose between Metallica and Megadeth, I would say SLAYER...
Tak to je super, ten text je tady, klidne napis sem do fora, kdyz neco budes mit, zatim diky moc
shafa píše:Kdyz budes potrebovat neco prelozit do/z AJ, hod mi to do SZ, mrknu se na to. Ale nespechej na me a neposilej toho moc.
Pak to soupnem sem do fora k zaverecne korekci.
Takze, tady jsem zprznil preklad.
Kdo ovladate psanou (ale i mluvenou) anglictinu mrknete se na to, pac vim ze tam jsou chyby ale nechtel jsem vymyslet krkolomne kombinace.
1) Podtrzene fraze jsou doslovny preklad, nevim jake se realne pouzivaji.
2) Nektere ceske vety se mi nezdaly, ale nehloubal jsem nad nima moc...
3) a vubec ...
Kdo ovladate psanou (ale i mluvenou) anglictinu mrknete se na to, pac vim ze tam jsou chyby ale nechtel jsem vymyslet krkolomne kombinace.
1) Podtrzene fraze jsou doslovny preklad, nevim jake se realne pouzivaji.
2) Nektere ceske vety se mi nezdaly, ale nehloubal jsem nad nima moc...
3) a vubec ...
Naposledy upravil(a) shafa dne pon kvě 21, 2007 7:04 am, celkem upraveno 1 x.
If someone asked me to choose between Metallica and Megadeth, I would say SLAYER...
Diky moc, vypada to fakt vyborne!
Prosim pripadne korektory, jestli budou mit cas, aby na to mrkli a ja se pustim do prace s konvertovanim do flashe
Prosim pripadne korektory, jestli budou mit cas, aby na to mrkli a ja se pustim do prace s konvertovanim do flashe
shafa píše:Takze, tady jsem zprznil preklad.
Kdo ovladate psanou (ale i mluvenou) anglictinu mrknete se na to, pac vim ze tam jsou chyby ale nechtel jsem vymyslet krkolomne kombinace.
1) Podtrzene fraze jsou doslovny preklad, nevim jake se realne pouzivaji.
2) Nektere ceske vety se mi nezdaly, ale nehoubal jsem nad nima moc...
3) a vubec ...
A něco pro anglicky nemluvící
: první český návod Instalace BOINC Manageru pod Windows a připojení k projektům jsem konečně updatnul pro BOINC Manager 5.8.16:
- updatnul jsem download stránku
- hned po skončení instalace jsou tam 3 nové screeny se simple GUI, ze kterých jsem se pokusil dostat do klasického GUI, takže zbytek návodu je stejný
Prosím zcheckněte to, zda je to takhle OK. Díky
(a angličtináři prosím nepřehlédněte ten post ze včerejška
)
- updatnul jsem download stránku
- hned po skončení instalace jsou tam 3 nové screeny se simple GUI, ze kterých jsem se pokusil dostat do klasického GUI, takže zbytek návodu je stejný
Prosím zcheckněte to, zda je to takhle OK. Díky
(a angličtináři prosím nepřehlédněte ten post ze včerejška
- marpes
- Nováček
- Příspěvky: 42
- Registrován: čtv úno 08, 2007 9:18 pm
- Bydliště: Bratislava, Slovensko
- Kontaktovat uživatele:
Dovolil som si pouzit odkaz na install BM cz manual i na svoju stranku http://www.marpes.info/marpes-info/moje ... ranky.html
jasne, v pohode, dik za info
marpes píše:Dovolil som si pouzit odkaz na install BM cz manual i na svoju stranku http://www.marpes.info/marpes-info/moje ... ranky.html


